Русский форум SMASHING PUMPKINS
АвторСообщение





Пост N: 15
Откуда: казахстан
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.06 18:01. Заголовок: Любимые строчки из песен


какие у вас любимые строчки в песнях тыкв?

from “disarm”
I used to be a little boy so old in my shoes
And what I choose is my choice
What’s a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love I send this smile over to you


KMFDM will never stop!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 55 , стр: 1 2 3 All [только новые]


the Camera Eye




Пост N: 140
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.06 19:21. Заголовок: Re:


Ну, спасиба .......перевод действительно классный............
Bextor-молодец!

The aeroplane flies high, turns left, looks right..... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 362
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 09:41. Заголовок: Re:


заппа мертв пишет:

 цитата:
Почему Thru the Eyes of Ruby переведено как До глаз рубина?


Bexter только 1 диск альбома перевел. Обещал перевести дальше как переведет я отпишусь

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 130
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 12:34. Заголовок: Re:


Да, я ещё только первую часть перевёл, но специально для Заппы поясню, thru the eyes of ruby я лично переведу как "сквозь рубиновые глаза".......ибо думаю это более верно, чем Руби как имя......

I'm your lover
I'm your zero
I'm a face
In your dreams of glass
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 32
Откуда: казахстан
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 13:26. Заголовок: Re:


Ясно...интересно было бы встретить в реальности человека с "рубиновыми глазами" Корган наверно уже встретил

KMFDM will never stop!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 134
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 13:52. Заголовок: Re:


заппа мертв пишет:

 цитата:
интересно было бы встретить в реальности человека с "рубиновыми глазами"



Я в свою бурную молодость и не такие глаза встречал.........

I'm your lover
I'm your zero
I'm a face
In your dreams of glass
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
aka Макс Dawncat




Пост N: 298
Откуда: Россия, Гжель
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 16:05. Заголовок: Re:


BEXTOR пишет:

 цитата:
thru the eyes of ruby я лично переведу как "сквозь рубиновые глаза".......ибо думаю это более верно, чем Руби как имя.....

Некоторая информация по этому поводу есть здесь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 137
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 16:17. Заголовок: Re:


Ну хрен знает.........может и так.......только чо то связи в тексте не нахожу с этим негритёнком..........

I'm your lover
I'm your zero
I'm a face
In your dreams of glass
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
aka Макс Dawncat




Пост N: 299
Откуда: Россия, Гжель
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 17:07. Заголовок: Re:


Это негритянка. Статья из Wikipedia.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 364
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 17:42. Заголовок: Re:


BEXTOR пишет:

 цитата:
Ну хрен знает.........может и так.......только чо то связи в тексте не нахожу с этим негритёнком


В песне Rhinoceros про НОСОРОГА тоже не слова.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 138
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 18:06. Заголовок: Re:


И в MUZZLE про морду ни слова

Давайте напишем Билли письмо с просьбой разъяснить непонятливым русским поклонникам такие вот речевые обороты..........

.......Кстати половину второй части уже перевёл.........

I'm your lover
I'm your zero
I'm a face
In your dreams of glass
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 365
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 18:27. Заголовок: Re:


BEXTOR пишет:

 цитата:
.......Кстати половину второй части уже перевёл.........


Отлично!!! Как пришлешь вторую часть так сразу и выложу.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 36
Откуда: казахстан
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 18:42. Заголовок: Re:


Andy пишет:

 цитата:
Некоторая информация по этому поводу есть здесь.


Вот-вот! Я помню, что уже читала что-то по этому поводу и запомнила что в этой песне Ruby - это имя

KMFDM will never stop!!! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
aka Макс Dawncat




Пост N: 300
Откуда: Россия, Гжель
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.06 21:17. Заголовок: Re:


BEXTOR пишет:

 цитата:
Ну хрен знает.........может и так.......только чо то связи в тексте не нахожу с этим негритёнком..........

Zero пишет:

 цитата:
В песне Rhinoceros про НОСОРОГА тоже не слова.

BEXTOR пишет:

 цитата:
И в MUZZLE про морду ни слова

Давайте напишем Билли письмо с просьбой разъяснить непонятливым русским поклонникам такие вот речевые обороты..........

В случае с "Thru The Eyes Of Ruby", я думаю, название все-таки вполне даже связано с текстом песни. Ruby Bridges это некий символ борьбы против расизма. Как вы наверное уже знаете, она, будучи ещё маленькой девочкой 6-ти лет, столкнулась с проявлением нетерпимости, став первым темнокожим ребёнком, перешагнувшим порог William Frantz Elementary Schooll, "школы для белых" в "штате для белых" Луизиане.
Учитывая вышеизложенное, я думаю, что Корган в песне обращается к миру как бы устами Руби, смотрит на мир "глазами Руби" и заявляет:

Если вы обовьёте своей любовью
Свои тайные мечтания,
Вы обнаружите, что ваша любовь исчезла
И она совсем не то,
В чём проявлялась и изчезала
Под [давлением] ваших самых мрачных страхов.


Я думаю, что в этой песне Корган бросает обвинение всем расистам в том, что под видом "борьбы за чистоту", они на самом деле борются со страхом за своё будущее, не будучи уверенными в своих силах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 140
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.06 11:52. Заголовок: Re:


Andy пишет:

 цитата:
они на самом деле борются со страхом за своё будущее, не будучи уверенными в своих силах.



........глядя на то что сейчас творится в "политкорректных" странах, я бы поборолся за своё будущее.......
эта тема уже поднималась в трёпке в топике фашисты фашисты..........я себя фашистом не считаю, но и негров распускать так нельзя.........а вообще-то оффтоп уже получается.........
.......извините, буду переводить это немного в другом контексте, хотя версию ANDY считаю более чем достойной........

I'm your lover
I'm your zero
I'm a face
In your dreams of glass
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 370
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.06 14:55. Заголовок: Re:


Полный перевод всего альбома MCIS от BEXTORa, http://pumpkin-machine.narod.ru/lyrics/albom_mellon.htm

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 148
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.06 18:18. Заголовок: Re:


Спасибо ZERO, очень приятно видеть свой ник под переводами. Я буду рад, если кому-нибудь понравится.....

I'm your lover
I'm your zero
I'm a face
In your dreams of glass
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 374
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.06 18:40. Заголовок: Re:


BEXTOR пишет:

 цитата:
Спасибо ZERO, очень приятно видеть свой ник под переводами. Я буду рад, если кому-нибудь понравится.....


Да мне кажется всем понравится.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 448
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 17:42. Заголовок: Re:


Я наконец опредилился со своими Любимыми строчками из песен

WITH EVERY LIGHT
Look ma, the sun is shining on me
Taking my time to do as i please
Could you believe in heaven
If heaven was all you had

Raindrops + Sunshowers
Rain falls on everyone
The same old rain
And I'm just trying to walk with you
Between the raindrops

X.Y.U.
And this is how mary's garden grows,
And this is how mary has her ghosts
And into the eyes of the jackyl i say ka-boom

Today
Today is the greatest
Day I've ever known
Can't live for tomorrow,
Tomorrow's much too long

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 73
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 21:56. Заголовок: Re:


к последним двум песням присоединяюсь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 200
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 21:56. Заголовок: Re:


Такая блин обидная вещь произошла - перевёл полностью всю Машину, половину успел отправить нашему многоуважаемому ZERO, а вторую переведённую часть сохранить не удалось - винды на работе слетели.........а переводы вроде хорошие получились..........ну ничего, как-нибудь на досуге попробую заново это дело оформить........

I'm your lover
I'm your zero
I'm a face
In your dreams of glass
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 55 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет