Русский форум SMASHING PUMPKINS
АвторСообщение
Админ




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.06 13:48. Заголовок: Хронология группы


Народ я тут вчера наткнулся на хронологию группы с 1984 по 2000 вот ссылка http://www.spfc.org/band/chronology.html
Подумал неплохо бы перевести все это дело. Всетаки перед воссоединением группы неплохо было бы поподробнее ознакомится с ее историей. Планирую с лета (после защиты диплома) начать переводить главы этой хронологии и выкладывать на сайте, например по главе в неделю. Если у кого-нибудь есть желание помоч буду очень признателен.


ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 119 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Админ




Пост N: 258
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.06 19:15. Заголовок: Re:


В 90году. Мне кажется здесь надо немного по другому перевести. Имеется введу про Jimmy.
----------------------------
It thus began a very long friendship with the Milwaukee band who have guest appeared on some releases and Jimmy the Frog was an essential on the MCIS tour later in '96-'97.

Так началась дружба Pumpkins и этой неординарной группой из Милуоки. Позже, музыканты Frogs часто помогали тыквам в студии, а Jimmy the Frog участвовал в MCIS туре (96-97).
----------------------------

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 117
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.06 03:49. Заголовок: Re:


Можешь отредактировать как угодно. =)
Я переводил не дословно. А что именно не так?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 259
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.06 05:44. Заголовок: Re:


Zero пишет:

 цитата:
а Jimmy the Frog участвовал в MCIS туре


Мне вот это не понятно.
Jimmy типа и в группе frog есть чтоли
Я думаю вот так
музыканты Frogs часто помогали тыквам и Jimmy в студии, the Frog участвовали в MCIS туре (96-97).


ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
aka Макс Dawncat




Пост N: 208
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.06 13:08. Заголовок: Re:


Не, Zero, мне кажется, Jahua всё верно перевёл.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 118
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 00:38. Заголовок: Re:


Jimmy the Frog это перец из Frogs.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 260
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 05:23. Заголовок: Re:


Jahua пишет:

 цитата:
Jimmy the Frog это перец из Frogs.


Понятно.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 262
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.06 12:19. Заголовок: Re:


Jahua ты вроде хотел 91год переводить.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 120
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.06 14:02. Заголовок: Re:


Да, и продолжаю хотеть. Просто времени не было, а на выходных я праздновал день рождения =)
Переведу как только, так сразу..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
aka Макс Dawncat




Пост N: 211
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.06 15:25. Заголовок: Re:


Jahua пишет:

 цитата:
праздновал день рождения

Поздравляю!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 264
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.06 19:51. Заголовок: Re:


Andy пишет:

 цитата:
Поздравляю!


Присоединяюсь.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 122
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.06 20:50. Заголовок: Re:


Спасибо! =)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 284
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.06 07:55. Заголовок: Re:


Jahua у тебя как там 91 год поживает, хотелось бы в понедельник выложить его.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 123
Откуда: РФ, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.06 22:39. Заголовок: Re:


В данный момент сижу-перевожу. Скину завтра, либо в субботу ночью.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 304
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.06 04:34. Заголовок: Re:


Jahua пишет:

 цитата:
В данный момент сижу-перевожу. Скину завтра, либо в субботу ночью.


Акей.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 326
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 17:36. Заголовок: Re:


Народ, не могу перевести вот этот абзац из 1991 года, о чем рассказывает Билли не понятно.

Rolling Stone did a piece on the Pumpkins in their August 8, 1991 issue where Billy is quoted as saying "What the band does is so specific that we couldn't dilute it in any way. We couldn't put ourselves in the position where we were powerless," regarding their signing with Caroline Records.

-----------------------------------------------------
И вот еще

Jimmy Chamberlain said later in an interview that him, Chad Smith, and Dave Grohl would warm up by using the toilets as drums with their drumsticks in the bathrooms before shows.



ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
aka Макс Dawncat




Пост N: 256
Откуда: Россия, Гжель
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.06 19:00. Заголовок: Re:


Вот мой вариант:
Журнал Rolling Stone в номере от 8-го августа 1991 года поместил статью, в которой ссылается на Билли, якобы сказавшего следущее: "Материал, который делает группа настолько специфичен, что мы не можем его менять. Мы не можем поставить себя в слабую позицию". Эта фраза бала сказана относительно подписания контракта с Caroline Records.
Как я понял, Билли говорит о том, что группа не может допустить того, чтобы звукозаписывающая компания влияла на их музыку.

Что касается второго абзаца, то я бы перевёл его так:
Позже в интервью Джимми сказал, что он, Чад Смит и Дэйв Грол, разогревались перед концертом, используя туалетные раковины в качестве барабанов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 327
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 05:29. Заголовок: Re:


Andy пишет:

 цитата:
Как я понял, Билли говорит о том, что группа не может допустить того, чтобы звукозаписывающая компания влияла на их музыку.


Я тоже понял что Билли как раз про это и говорил.
Andy пишет:

 цитата:
Что касается второго абзаца, то я бы перевёл его так:
Позже в интервью Джимми сказал, что он, Чад Смит и Дэйв Грол, разогревались перед концертом, используя туалетные раковины в качестве барабанов.


Значит так и напишу. Я то вообще не понял о чем речь.


ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 328
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 05:31. Заголовок: Re:


To Andy
Ты вроде брал 92-93, будешь их переводить????

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
aka Макс Dawncat




Пост N: 257
Откуда: Россия, Гжель
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 12:06. Заголовок: Re:


Проверь ящик, я тебе вчера 92-й выслал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Админ




Пост N: 329
Откуда: Россия, Пенза
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.06 16:53. Заголовок: Re:


Andy пишет:

 цитата:
Проверь ящик, я тебе вчера 92-й выслал


Ага, получил. Можешь не спешить с 93-м его будем выкладывать через 1 понедельник. Короче у тебя чуть меньше 2 недель.
Да я уже почти перевел 94 и начал 95.

ROCK ON Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 119 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет